Laffemas, abbé Laurent de [?] [1649], L’ENFER BVRLESQVE, OV LE SIXIESME DE L’ENEIDE TRAVESTIE, ET DEDIÉE A MADAMOISELLE DE CHEVREVSE. Le tout accommodé à l’Histoire du Temps. , françaisRéférence RIM : M0_1216. Cote locale : C_4_3.
Page précédent(e)

Page suivant(e)

-- 46 --


En dépit de vostre patrie,
Ieunes gens qui sans cesse crie,
Dites nous, auez vous fait vœus,
De vous assommer comme bœufs ?
Quoy, les Cesars & les Pompées,
A present plus doux que poupées,
Seront dans vn an ou dans trois,
Plus cruels que des Hiroquois ?
Encore si bon ils le treuuent,
Qu’ils se battent & qu’ils se creuuent,
Mais qu’ils espargnent leur pays,
Peut-il-mais qu’ils se soient hays ?
Pourquoy déchirer ses entrailles ?
Si ie me fasche, ces canailles,
Ie leur iray pocher les yeux,
Monsieur Cesar, vous le plus vieux,
Monstrez-vous aussi le plus sage,
Quittez vn peu vostre aduantage.
Vn Seigneur qui vous vaut bien da,
Le quitta deuant Lerida.
Mais i’ay beau hausser les espaules,
Ils n’en feront pas moins les drolles,
Abandonnons ces furieux,
Qu’ils se mangent le blanc des yeux ;
Celuy-cy fera rude esclandre,
Aux Grecs qui le voudront attendre,
Ie le vois qui s’en vient bouffant,
D’orgueil à Rome & triomphant,
D’auoir tout pillé dans Corinthe,
Dont s’ensuiura tres grande plainte,
De cuisiniers & de voisins,
De n’en auoir plus de raisins.
Celuy-là mettra sans démordre,
La pauure Argos en mauuais ordre,
Il fera fuïr le morfondu
Pyrrhus, d’Achille descendu,
Et durant le sac de Mycenne,
Qu’il mettra de Bourgeois en peine ?
Enfin ie vois traitter en chiens,
Tous les ennemis des Troyens ;
Chacun à son tour la diuise,
Le dit en la maison de Guise.

 

 


Quand i’y songe que diroit on,
Si i’oubliois Cosse ou Caton ?
L’on connoistra si la famille
Des Gracches nous est inutile :
Nous aurons les deux Scipions,
Freres & braues Champions,
Qui tiendront en bride Carthage,
Si vous en voulez dauantage,
On vous donne Fabricius,
Lequel dira qu’il n’en veut plus ?
Ce grand hõme qu’on vous propose,
Estant content de peu de chose.
Prenez, si vous voulez, Serrant,
Que vous trouuerez labourant ;
On garde pour la bonne bouche,
Vn qu’on ne croit pas qu’il y touche,
Ce sera le grand Fabius,
Qui, comme rapporte Ennius,
Sans faire crier, tuë, tuë,
N’auançant qu’à pas de Tortuë,
(Vous sçauez qui va piano,
Que d’ordinaire il va sano,)
De ce marcher melancolique,
Il sauuera la Republique.

 

 


Laissons les autres Nations,
Parler de leurs inuentions,
Que leurs gens sçauent la graueure,
Les Astres & l’Architecture,
Qu’ils ont de meilleurs Aduocats,
Tout cela n’est pas vn grand cas :
Passe, qu’ils parlent à la mode,
Qu’ils entendent fort bien le Code,
Soient plus diserts que Ciceron,
Facent mieux des vers que Scarron,
Des Almanachs que Saincte Marthe,
Sçachent mieux que Sanson la carte,
Les Romains la sçauront broüiller,
Laissons les autres trauailler.
Mais pour la nation Romaine,
Elle est faite pour le domaine,
De Loix elle n’en veut que deux,
L’vne, de rosser l’orgueilleux,
L’autre est, de baiser à la iouë,
Ceux dont la fortune se iouë,
Ou dans leurs boüillantes ardeurs,
Qui feront comme les fondeurs.

 

 


Lors se moucha le bon Anchise,
Qui fut cause de sa reprise,
Il falloit que pour se moucher,
Il prit son temps, ou pour cracher :
Page précédent(e)

Page suivant(e)


Laffemas, abbé Laurent de [?] [1649], L’ENFER BVRLESQVE, OV LE SIXIESME DE L’ENEIDE TRAVESTIE, ET DEDIÉE A MADAMOISELLE DE CHEVREVSE. Le tout accommodé à l’Histoire du Temps. , françaisRéférence RIM : M0_1216. Cote locale : C_4_3.