Anonyme [1649], SVITTE ET QVATRIESME PARTIE DE L’AGREABLE CONFERENCE DE PIAROT ET DE IANIN, PAISANS DE SAINT Oüen & de Montmorency. , patoisRéférence RIM : M0_54. Cote locale : C_1_23.
Page précédent(e)

Page suivant(e)

-- 4 --

Piarot.

Pargué te vla biau sy, iarnigué ie m’attan que tu t’es boigné dan ce ruissiau.

Ianin.

Ha morguienne Piarot, iamas ie ne fu à tal nouce, aga quien ie venas san
pansé, à nu ma porté dé reux plein vn pagnié tou fras ponu cheu-nout proculeux,
pour ly demandé no reux de Pasques, queme iauan tourjou apprins,
i’ay buqué tout belleteman à sn’huy, sa minagezea demandé qui est
là, ouuré sly ajie, reponu cest Ianin de Moumorancy, à la ouuar l’uy tou
de gran, é comme ie ly fesas le pié de viau, al ma declaqué vne grande plamusesu
la bouffe, en disan comman impudan oze tu ban veni oncor sian
apres mauouar outé l’ouneuz, ho, ho vilen marousse, tu dis que i’enuoye
mon mazi en sentnelle, pour couché aueu nout Clar, par sainte Barbe tu
le poigeras, qui a ty la sady le Proculeux, l’antandan glapi queme vne
trouye, tené, sa telle reponu, mon fy vla stila qui dy que ie tay fai cocu, est y
vray, ouy le vla ce plaplié qui dy pi que panre de nou, apres auoir mangé
nout bian, là dessu le Proculeux a prins vn manche à ramon é man a ramouné
lé couté, tan que ie sy cheu partarre tout étarny, iauas biaux crié
ha s’nest pas mouay, vous estes vn honueste homme, ça est faux ie ne lay
pas dy, enfen y mauan bouté dehour à cou dé baston, & mauan ietté dan
le rissiau queme vn pore chian, là dessu ie me sis mis à gueulé à lyde au secour :
Tou lé voirin sont accouru en disan vla gran piqué d’assomé lé pore
jan dé cham, apres auoar vidé leu bource en chiquanant, mai queme.
dy l’outre au galeux la galle, s’est tombé de la poualle au fu, nout guiebe
de Proculeux ne leus a pas putost dy, aré ces ce couquin de Ianin qui dy
que tou le Bourgeas de la rue Quinquam poas sont cocus, qui se sont tretou
ietté su ma fripperie, y mauant pansé naigé de pissat par le farnestre, é
san le pore Robar qui ma tiré de leu grisse, i’y auras parguienne laissé mé
gregue.

Piarot.

Hé taitigué tu fesas tan le michan, é tu tes coumeça laissé groumé.

Ianin.

Ho ho queuque sot se reuanchezoit, nan dy quil auan dé corne, morgué
ie me souuan encor du coup que masseni-le touziau de nout vilage su le
crupion, iauas peur d’an auouar encor autan, guian y ne fau pas se ioué à
cé badaux.

Piarot.

Guian son dé badaux de fay, pis que tauan si ban sauonné l’e chegnema
queman auanty su que tu les auas lommé coupaux.

Ianin.

Morgué ça me fai bigotté, ie ne saurion dize vn pore mo, qui ne le moulien
tout oussi-tost, demãdé mouay qui guiebe leu a rapozté tou su que iauan
dy l’outre hier, quan ie te rencontri dan la vegne à Rolin, y fau parguienne

Page précédent(e)

Page suivant(e)


Anonyme [1649], SVITTE ET QVATRIESME PARTIE DE L’AGREABLE CONFERENCE DE PIAROT ET DE IANIN, PAISANS DE SAINT Oüen & de Montmorency. , patoisRéférence RIM : M0_54. Cote locale : C_1_23.