Anonyme [1650], DIALOGVE D’VN BATELIER, D’VN VIGNERON, ET D’VN SAVETIER. Sur les Affaires du Temps present. , françaisRéférence RIM : Mx. Cote locale : D_2_23.
ozeille, ou bean ie te fray féze vn crot en liau. Doune-nou vne
Foizian. Appotté-nou étou in pié de coichon, y vaut autant se Clement. Allon testdié à à ta sant é couzin Foizian ? Foizian. Bean. Clement. Ie bouay à ta santé enten-tu couzin ? Foizian. Et pués. Vla poute faize raizon. Clement. Quay que c’est-don ? non dit que tu as até malade ? Foizian. Voüy ie l’ay até. Ie l’ay até si bian que noute Cuzé ma Clement. Dame cest que nen dit que le Prince auéque son fréze & Foizian. Et pour quoüay ? Clement. Dame testedié y vlet estre Roé, & vlet bouté la Chauffrete Foizian. Par la mourdié ! Clement. Dame on les à mené au bouas de vint-cinq. Foizian. Questy le bouas de vaint saint, est-ce qui l’est vaint-saint Clement. Nenny que ie panze, car non dit qui sont prisouniés. Foizian. Prisouniais dan vn boüas, temoque tu de mouay. Clement. Dame que sçay-ie moué peut estre que ny a vne cauerne Foizian. Et pués que c’est sou tarre y non don pas fray. Clement. Fret ou chau. Foizian. Mais pourquouay batty tu tant ce garson là qui ne te Clement. Testedié sifet, ce ladre la mouillet tousiou son pain dans Maistre Santin. Bonne chere (Messieurs) Ne vous deplaise.
Anonyme [1650], DIALOGVE D’VN BATELIER, D’VN VIGNERON, ET D’VN SAVETIER. Sur les Affaires du Temps present. , françaisRéférence RIM : Mx. Cote locale : D_2_23. |